分享到:

行業動態 > 只知道張璐孫寧?這次習特會翻譯是她

只知道張璐孫寧?這次習特會翻譯是她

118,美國總統特朗普訪華,中國國家主席習近平夫婦陪同特朗普夫婦游覽了故宮博物院,并合影留念。北京翻譯公司小編發現,這次的隨行翻譯不是“翻譯一哥”孫寧,而是一位女性。

此次擔綱翻譯的這位女性,是外交部翻譯司英文處參贊兼處長周宇。在我國國內工作的外交部工作人員,除了擁有行政級別外,還擁有外交官職銜。這個外交銜級共分為7種,周宇的參贊銜是第三級,僅次于大使銜和公使銜。此次由她來擔任翻譯,足見“國事訪問+”的超高規格。

今年4月,國家主席習近平與美國總統特朗普在海湖莊園舉行會晤時,擔綱翻譯的就是周宇。2015年,國家主席習近平出訪美國時,她承擔了部分翻譯工作。當年1019日,習近平對英國進行國事訪問時,擔任翻譯的周宇也受到廣泛關注。在習近平出訪英美期間,她和孫寧擔綱“雙主翻”,力求達到最好狀態。

在前不久剛剛召開的黨的十九大上,周宇作為黨的十九大代表,在“黨代表通道”接受了媒體采訪。作為一名外交官,周宇在采訪中表達了她工作中獲得的切身感受,她認為習近平總書記是把中國的故事講得最好的人,他的外交風格既自信,但同時又很謙遜。

工作中的周宇不但能力出眾,還十分謙遜。英文處工作繁忙,在這次中美元首會晤之前,英文處就已經有不少關于此次活動的稿子,更別說還要處理其他工作。盡管如此,參加完黨的十九大之后,周宇還與同事們分享了作為一線黨代表參加十九大的經歷,并結合自己的體會,為大家介紹黨的最新理論和政策。

周宇是武漢人,此前就讀于武漢外國語學校,后來保送至北京外國語大學。1999年,從北京外國語大學畢業后的周宇,考入了外交部,成為一名翻譯。作為翻譯司的業務骨干,她曾經為胡錦濤、溫家寶、賈慶林等多位領導人擔任翻譯。

在此之前,已經有張璐、孫寧等一批優秀的翻譯在網絡上“走紅”,大家紛紛折服于他們完美的口音、準確的譯文、機智的反應。但是,要想成為他們這樣級別的翻譯,并不容易。能被翻譯室選中的人才,可以說是百里挑一。據介紹,外交部每年從錄取的200多名新人中,選拔出英語基礎最好的7、8位,最后留下3、4個人進入翻譯司,競爭激烈可想而知。入選后,在工作過程中,還要接受“魔鬼訓練”,繼續刻苦鉆研語言,不斷練習,還要面臨考核和淘汰。

翻譯官們似乎風光無限,然而這份光鮮的背后同樣有無數艱辛。在周宇看來,作為女性能勝任這份工作,身體要很好。每逢重大場合,領導人車位都有固定排序,一般翻譯都會和領導人同車或緊跟其后。但如果領導人在第一個車位,翻譯被安排在第十個車位,翻譯就要一下車就跑,趕快跑到領導人身后,隨他一起進入正式場合。此外,參加國宴,翻譯都隨領導人入席,陪坐旁邊。但翻譯隨時要翻譯,常常沒法吃東西,他們也學會了一些小訣竅:喝湯要一口吞下,不能太燙,吃菜要切成小塊,能一口吃就全吞下最好。

周宇認為,做翻譯“只有聽不到,沒有翻不出”。如果當時沒有聽到,就一定要問,耳朵的敏感度要高,不能多問,否則別人就對你沒信心了。無論是詩詞、還是專業術語,都一定要能翻譯出來,現在的領導人都懂英文,有時他會提供一個更好的翻譯建議。

北京翻譯公司小編認為,周宇能成為這樣優秀的翻譯官,背后付出的艱辛是難以想象的,為這位女翻譯點贊!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

无码国产精品亚洲а∨天堂dvd|夜夜高潮夜夜爽高清完整版1|精品无码国产污污污|丰满少妇棚拍无码视频